Esther Kinsky

Esther Kinsky
Ilustracja
Esther Kinsky, Targi Książki w Lipsku, 2018
Data i miejsce urodzenia

12 września 1956
Engelskirchen

Narodowość

niemiecka

Dziedzina sztuki

literatura

Ważne dzieła

Nad rzeką

Nagrody

Nagroda im. Karla Dedeciusa

Multimedia w Wikimedia Commons

Esther Kinsky (ur. 12 września 1956 w Engelskirchen) – niemiecka tłumaczka, pisarka, poetka i eseistka.

Życiorys

Urodziła się 12 września 1956 roku w Engelskirchen[1], jej ojciec pochodził z Galicji Wschodniej[2]. Studiowała slawistykę i anglistykę w Bonn[3]. W 1986 roku zaczęła zajmować się tłumaczeniem literackim, przekładając z języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego[3]. Jej pierwszymi przekładami z polskiego były wiersze Aleksandra Wata i książka dla dzieci Wiktora Woroszylskiego[2], z czasem tłumaczyła także m.in. dzieła Hanny Krall, Zygmunta Haupta, Magdaleny Tulli, Olgi Tokarczuk[3] Joanny Bator i Ryszarda Krynickiego[2]. Z języka angielskiego przekładała zaś twórczość Johna Clareʼa, Henryʼego Davida Thoreau czy Iaina Sinclaira[4]. Jej tłumaczenia zostały wyróżnione takimi nagrodami jak Brücke Berlin 2002 (wraz z Tokarczuk), Nagrodą im. Paula Celana (2009) czy Nagrodą im. Karla Dedeciusa (2011)[2]. Należy do grona najważniejszych współczesnych tłumaczy literatury polskiej na niemiecki[2][5].

W 2009 roku ukazała się jej debiutancka powieść Sommerfrische[3]. Do jej publikacji własnych należą powieści, tomiki poetyckie, eseje[4] i książki dla dzieci[2]. Jej utwory prozatorskie dwukrotnie zostały nominowane do nagrody Deutscher Buchpreis[2]. W 2016 roku Kinsky otrzymała nagrodę Adelbert-von-Chamisso-Preis za całokształt twórczości ze szczególnym uwzględnieniem powieści Nad rzeką[6].

Wykładała na Uniwersytecie Fryderyka Wilhelma w Bonn[1].

Wybrana twórczość

Proza

  • Tiefebene, 1995 (wspomnienia)[5]
  • Sommerfrische, 2009 (powieść)[3]
  • Banatsko, 2011 (powieść)[2][3]
  • Fremdsprechen, 2013 (esej)[2], wyd. pol.: Obcowanie z obcym. Zofia Sucharska, Sława Lisiecka (tłum.). Wydawnictwo Od Do, 2021. ISBN 978-83-954393-5-3.
  • Am Fluß, 2014[2], wyd. pol.: Nad rzeką. Sława Lisiecka (tłum.). Biuro Literackie, 2017. ISBN 978-83-65125-60-6.

Poezja

  • die ungerührte schrift des jahrs[3]

Przypisy

  1. a b Esther Kinsky [online], Biuro Literackie [dostęp 2022-01-20]  (pol.).
  2. a b c d e f g h i j JagodaJ. Engelbrecht JagodaJ., Esther Kinsky. Iście europejska biografia [online], Deutsche Welle, 2 listopada 2014 [dostęp 2022-01-20]  (pol.).
  3. a b c d e f g Esther Kinsky [online], Internationales literaturfestival Berlin [dostęp 2022-01-20]  (ang.).
  4. a b Esther Kinsky [online], Fitzcarraldo Editions [dostęp 2022-01-20]  (ang.).
  5. a b Esther Kinsky [online], Words Without Borders [dostęp 2022-01-20]  (ang.).
  6. Esther Kinsky and Uljana Wolf to Receive the Robert Bosch Stiftung’s 2016 Adelbert von Chamisso Prize [online], Robert Bosch Stiftung [dostęp 2022-01-20]  (ang.).
  • ISNI: 000000012020819X
  • VIAF: 10464860
  • LCCN: nr98024536
  • GND: 111201047
  • BnF: 16517694k
  • SUDOC: 146769716
  • NKC: mzk2011667070
  • DBNL: kins019
  • BNE: XX6186756
  • NTA: 182295745
  • BIBSYS: 2110415
  • Open Library: OL4992417A
  • PLWABN: 9810628467605606
  • NUKAT: n96219056
  • J9U: 987007603930005171
  • PTBNP: 1814628
  • CANTIC: a19857020
  • NSK: 000768713
  • CONOR: 167215203
  • KRNLK: KAC2022A4295
  • LIH: LNB:CRsr;=CK