Antonia Lloyd-Jones

Antonia Lloyd-Jones
Data urodzenia

1962

Zawód, zajęcie

tłumaczka

Narodowość

brytyjska

Alma Mater

Uniwersytet Oksfordzki

Odznaczenia
Srebrny Medal „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”

Antonia Lloyd-Jones (ur. 1962) – brytyjska tłumaczka polskiej literatury na język angielski.

Życiorys

Studiowała rosyjski i starożytną grekę na Uniwersytecie Oksfordzkim[1]. Języka polskiego uczyła się samodzielnie. Mieszka i pracuje w Londynie[2]. Od 2015 do 2017 była prezesem brytyjskiego Stowarzyszenia Tłumaczy(inne języki) (Translators Association)[a][3]. Organizuje i prowadzi warsztaty dla tłumaczy[3].

Nagrody

Tłumaczenia

Tłumaczy nie tylko prozę, ale również poezję i literaturę dla dzieci.

  • 1991
    • Paweł Huelle Who Was David Weiser?[8]
  • 1994
    • Paweł Huelle Moving House and Other Stories[8]
    • Kazimierz Zamorski Telling the Truth in Secret : the Story of Two Polish Army Research Units
  • 2002
  • 2004
    • Joanna Olczak-Ronikier In the Garden of Memory
    • Tomasz Kizny Gulag[8]
  • 2005
  • 2007
  • 2008
  • 2010
  • 2011
  • 2012
    • Wojciech Jagielski The Night Wanderers: Uganda's Children and the Lord's Resistance Army
    • Artur Domosławski Ryszard Kapuściński: A Life
    • Andrzej Szczeklik Kore: on Sickness, the Sick, and the Search for the Soul of Medicine
    • Janusz Korczak Kaytek the Wizard
    • Paweł Huelle Cold Sea Stories
    • Tadeusz Dąbrowski Black Square
    • Zygmunt Miłoszewski A Grain of Truth[8]
  • 2013
  • 2014
  • 2015
    • Wojciech Jagielski Burning the Grass : at the Heart of Change in South Africa, 1990-2011
  • 2016
    • Zygmunt Miłoszewski Rage
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
    • Wojciech Jagielski All Lara’s Wars
    • Stanisław Lem Memoirs of a Space Traveler (wspólnie z Joel Stern i Maria Święcicka-Ziemianek)
  • 2021

Uwagi

  1. W źródłach błędnie przetłumaczono jako Towarzystwo Autorów. Podano także zniekształconą formę nazwy: Translators’ Association (z apostrofem)[3][4].

Przypisy

  1. Antonia Lloyd-Jones laureatką Nagrody Transatlantyk [online], instytutksiazki.pl, 22 czerwca 2018 [dostęp 2019-02-21]  (pol.).
  2. Polska literatura współczesna w Londynie [online], Culture.pl [dostęp 2019-02-21]  (ang.).
  3. a b c Brytyjska tłumaczka Antonia Lloyd-Jones otrzymała nagrodę Transatlantyk. Kultura – Radio Kraków [online], radiokrakow.pl [dostęp 2019-02-21]  (pol.).
  4. a b Brytyjska tłumaczka Antonia Lloyd-Jones otrzymała nagrodę Transatlantyk [online], dzieje.pl [dostęp 2019-02-21] [zarchiwizowane z adresu 2019-02-22]  (pol.).
  5. Nagrody ZAiKS-u [online], Związek Zawodowy Twórców Kultury, 20 kwietnia 2017 [dostęp 2019-02-21]  (pol.).
  6. Antonia Lloyd-Jones laureatką nagrody Transatlantyk [online], krakow.wyborcza.pl [dostęp 2019-02-21] .
  7. Medal Zasłużony Kulturze - Gloria Artis. www.mkidn.gov.pl. [dostęp 2020-06-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2019-06-26)].
  8. a b c d e f g h i j k Antonia Lloyd-Jones [online], www.xn--instytutksiki-ssb99o.pl [dostęp 2019-02-21] [zarchiwizowane z adresu 2019-02-21] .
  9. Kolyma Diaries – translated by Antonia Lloyd-Jones and Jacek Hugo-Bader – 9781846275029 – Allen & Unwin – Australia [online], www.allenandunwin.com [dostęp 2019-02-21] .
  10. Gottland [online], www.goodreads.com [dostęp 2019-02-21] .
  11. The 10 best Polish books coming out in English in 2018 [online], #Poland [dostęp 2019-02-21] [zarchiwizowane z adresu 2019-02-22]  (ang.).
  • ISNI: 0000000117575319
  • VIAF: 34566893
  • LCCN: n2002023568
  • GND: 1023469944
  • BnF: 12522695c
  • SUDOC: 087101319
  • NKC: jo20211114409
  • NTA: 242945589
  • BIBSYS: 1470399608596
  • PLWABN: 9810586472105606
  • NUKAT: n99054549
  • J9U: 987007578292105171
  • LNB: 000228703