Gong Jin'ou

Cet article est une ébauche concernant un hymne chinois.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Livre ouvert, contenant un point d’interrogation, sur fond rouge.

Cet article ne cite aucune source et peut contenir des informations erronées (signalé en janvier 2024).

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

Trouver des sources sur « Gong Jin'ou » :
  • Archive Wikiwix
  • Bing
  • Cairn
  • DuckDuckGo
  • E. Universalis
  • Gallica
  • Google
  • G. Books
  • G. News
  • G. Scholar
  • Persée
  • Qwant
  • (zh) Baidu
  • (ru) Yandex
  • (wd) trouver des œuvres sur Wikidata
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article est orphelin. Moins de trois articles lui sont liés ().

Vous pouvez aider en ajoutant des liens vers [[Gong Jin'ou]] dans les articles relatifs au sujet.

Gong Jin'ou
Image illustrative de l’article Gong Jin'ou
Partition en Gongchepu.

Hymne de Drapeau de la République populaire de Chine Chine sous la dynastie Qing
Paroles Yan Fu
Musique Bo Tong
Adopté en 4 octobre 1911
Utilisé jusqu'en 12 février 1912
Remplacé par Song of five races under one union (en)
Fichier audio
Gong Jin'ou
noicon
modifier 

Le Gong Jin'ou (鞏金甌), littéralement « La Coupe d'or massif », fut le premier hymne national de la Chine. Il fut créé durant les derniers jours de la dynastie Qing ; il ne resta officiel que pendant une très courte période, peu avant que le gouvernement de cette dynastie ne soit renversé et que la république de Chine ne soit proclamée.

Les paroles sont composées par Yan Fu (嚴復), un écrivain et haut dignitaire de la flotte des Qing et la musique est l'œuvre de Bo Tong (溥侗), un officier de la garde impériale. Le maître des cérémonies Guo Cengxin (郭曾炘) apporta quelques modifications dans le texte et dans la partition.

Le Gong Jin'ou fut adopté par l'empereur Xuantong le (date correspondant au 13e jour, du 8e mois, de la 3e année de son règne). Mais 6 jours après commençait la révolte de Wuchang qui devait mettre fin à la dynastie Mandchoue, avec la proclamation de la république de Chine, le , suivie de l'abdication de l'empereur, le .

Le Gong Jin'ou redevint brièvement - du premier au douze - l'hymne national de la Chine lorsque le général Zhang Xun tenta un coup d'État infructueux pour rétablir les Qing.

Sous le régime communiste, le Gong Jin'ou fut interdit jusqu'en 1978.

Paroles

Chinois

鞏金甌,
承天幬,
民物欣鳧藻,
喜同袍,
清時幸遭。
真熙皞,
帝國蒼穹保。
天高高,
海滔滔。

Pinyin


Gǒng jīn'ōu
Chéng tiānchóu,
Mínwù xīn fúzǎo,
Xǐ tóngbāo,
Qīng shí xìngzāo.
Zhēn xī hào,
Dìguó cāngqióng bǎo.
Tiān gāogāo,
Hǎi tāotāo.

Français


Consolide notre empire doré
Sous l'égide du Fils du Ciel.
Tous les peuples cesseront d'être malheureux,
Unis dans le bonheur et la félicité,
Nous vivons dans la prospérité[1]
Puissent notre empire adorné de lumière
et ses vastes frontières être toujours préservés.
Le firmament s'étend à l'infini,
La mer est traversée de turbulences.

Notes et références

  1. Le mot Qing est un calembour, nous pourrons également traduire cela ainsi : Aussi longtemps que les Qing règneront.

Liens externes

  • icône décorative Portail du monde chinois
  • icône décorative Portail de la musiquesection Chanson